Foi mal Eltor, não sabia que aquela versão era só um hack.eu gosto de hacks
Segue uma resenha bem legal aqui (http://www.paragons.com.br/?p=27458).
1. a versão final vai ter só as 4 "classes clássicas" mesmo (guerreiro, mago, clérigo e ladrão) ou outras também ?
2. Na versão "demo" as opções de raça e tendência eram limitadas de acordo com a classe (veja a parte esquerda da ficha do Ladrão que postei acima). Porém na ficha do Guerreiro do site, ele pode escolher o que quiser. Isso vai ser assim pra todas as classes da full ou é uma característica só do Guerreiro ? (eu prefiro que as opções sejam limitadas, pra preservar melhor o nicho/identidade de cada classe)
3. Não sei dizer se estou gostando da tradução. "Botar pra Quebrar" pra Hack-and-slash e "Movimentos" para moves não me soa muito coerente. ainda que eu não consiga pensar em nada melhor agora. (talvez Moves poderia ser "Ações" ? seria mais simples e intuitivo assim, não ?)
4. à exceção da primeira página da ficha do guerreiro, as demais páginas me parecem difíceis de ler o que está escrito. Sugiro dar mais contraste, clareando mais a imagem de fundo e escurecendo mais as letras.
Ia criar o tópico segunda, ainda bem que criaram antes...
Joguei o Apocalipse World.
É um jogo narrativista, mas muito divertido. É voltado para a criação de histórias em conjunto, tanto que o livro recomenda o mestre a não definir quase nada pois as definições da história tem de acontecer em conjunto com os jogadores, ou seja, grupos que esperam demais do mestre tem de se adaptar.
Um detalhe interessante é o entrosamento dos personagens entre si já feito na ficha e durante a criação dos personagens. Muito legal. E também NÃO HÁ CLASSES REPETIDAS, é obrigatório que cada um seja de uma diferente.
O que eu percebi do Dungeon World é que ele pretende ser bem mais cínico e ácido que os jogos normais de fantasia medieval.
As restrições se mantém de acordo com as classes. Por exemplo, o Bardo só pode ser Humano ou Elfo, e ter alinhamento Bom, Neutro ou Caótico; o Paladino só pode ser Humano, e no Alinhamento Bom ou Ordeiro. O Ladrão se mantém apenas Humano ou Halfling, mas com uma mudança nos Alinhamentos, que são Caótico, Neutro e Maligno.
Provavelmente vai ficar "Matar e Pilhar" ou algo assim... Já no caso dos moves, as opções que temos pela frente realmente são jogadas, ações ou movimentos.
Eu mal posso esperar pela versão brasileira de Dungeon World.
Para quem estiver muito afim e não quiser esperar mais algum tempo, o PDF do original a 10 doletas vale muito a pena mesmo! Depois se animar pode aproveitar e pegar o impresso com a gente :)
Pergunta: agora que estão nos "finalmentes", a Secular tem ideia da faixa de preço do livro final?
Se minha esposa descobre que eu ando comprando livros de RPG em pré-venda e financiamentos coletivos... vou ficar um bom tempo tendo de levar ela prá "passear" no shopping.
Rocha, acabei de comprar o meu na pré-venda! :victory:
Fico no aguardo para receber o PDF do livro e saber se estou entre os 100 primeiros compradores.
Esse mês não dá porque Exalted já comeu a maior parte da minha cota pra RPGs no mês, mas no próximo eu pego. Gostei muito do DW e vai ser bom ter ele impresso em português.
No pdf que tu linkou do preview tem um erro na parte dos PVs, página 8. Tá escrito PU e não PV. Mas é bem gritante alguém deve ter mostrado já, fica o aviso por desencargo.
Parabéns pelo projeto, tá show pelo que li do pdf (e não li tudo)
Sim, mas não recebe a aventura Ídolo de Sangue em PDF
A quanto deve ficar o valor final do livro mais ou menos? Eu quero esse livro mas não sei se consigo comprar ele agora e a depender do preço eu vou ser obrigado a tomar uns cascudos da patroa e fugir do meu orçamento atual!
Primeiro, a qualidade do PDF da versão nacional do Dungeon World não deve em nada à original. Parabéns pelo trabalho.
Agora, as observações. Sei que vocês seguiram o padrão do livro em inglês, mas o pdf poderia ter o "Sumário" também como bookmark. Ajudaria na hora de se guiar pelo livro. E por falar em Sumário, por que não colocaram os símbolos das classes na entrada delas nele? Na minha opinião, reforçaria a identidade visual do jogo logo de cara. Seria legal também corrigir a paginação do pdf, que está contando a capa como a primeira página - fazendo com que para se ir à página correta, seja necessário utilizar a fórmula x+1, onde x é o número da página "original" (isso pode parecer besteira, mas na hora que você tiver o livro de papel em mãos, fica complicado lembrar qual é realmente a página que você está querendo ler/ver).
Por ora, só li o capítulo do MJ (GM) da tradução. Na página 182, faltou um "s" na palavra "personagens" no primeiro parágrafo da entrada "Escolhendo um movimento".
Mas o que me incomodou mais foi a opção editorial de traduzir "what do you do?" como "o que você(s) vai(ão) fazer?". Eu sei que gramaticalmente está correto, mas esteticamente fica estranho e, às vezes, dificulta o próprio entendimento da frase, na medida em que desloca a compreensão do significado do texto para sua forma. Talvez numa futura edição, seja interessante colocar por padrão "o que vocês vão fazer?" - partindo do pressuposto que é um jogo em grupo - e, nos contextos apropriados, utilizar o "o que você vai fazer?" de forma singular.
E ah, lembrem-se que se uma obra não tem tradução para o português, mantenha o nome original. Infinite Jest, do David Foster Wallace, citado também na página 183, está para sair pela Cia das Letras, mas ainda não tem título nacional (e aqui (http://zerohora.clicrbs.com.br/rs/cultura-e-lazer/segundo-caderno/noticia/2013/02/inedito-no-brasil-romance-infinite-jest-de-david-foster-wallace-ganha-traducao-de-caetano-galindo-4042110.html) você encontra uma discussão do tradutor sobre o processo de decisão do título).
A medida que avançar na leitura, contribuo com mais coisas.
Esperando o meu ansiosamente. Tem algum plano pra publicar os outros livros World, mesmo que só em pdf? Eu gostaria muito de ter o Monsterhearts traduzido.
Aproveitando a disposição, vocês da Secular pretende traduzir materiais adicionais, como o Dungeon World Guide (http://www.dungeon-world.com/dungeon-world-guide/)?
Tem algum plano pra publicar os outros livros World, mesmo que só em pdf? Eu gostaria muito de ter o Monsterhearts traduzido.
Aproveitando a disposição, vocês da Secular pretende traduzir materiais adicionais, como o Dungeon World Guide (http://www.dungeon-world.com/dungeon-world-guide/)?
Esse Dungeon World Guide é muito bom, altamente recomendável. Além de ajudar na compreensão das regras do jogo, ele ainda trás algumas Compendium Classes (kits de moves que seu personagem pode pegar após vivenciar coisas no jogo, lembra um pouco as PrC de D&D) e raças novas, como o Homem-lagarto, o Elfo do Mar, o Dragão e o Autômato (muito útil pra quem quer usar Eberron como cenário).
O material está disponível de graça para download em inglês e seria muito bom se tivéssemos também uma versão dele em português.
Tem algum plano pra publicar os outros livros World, mesmo que só em pdf? Eu gostaria muito de ter o Monsterhearts traduzido.
O Monsterhearts é aquele que tem uma premissa parecida com o mundo das trevas é? Não conheço, mas ouvi falar dele dessa forma, me corrijam se eu estiver errado.
Por falar em suplementos para o Dungeon World, alguém já ouviu falar aqui no Dungeon Planet? Li por aí que é uma adaptação do DW para Pulp Espacial, mais ou menos como o Space Dragon fez para o Old Dragon, mas não conheço ninguém que testou o jogo.
Pelo visto, daqui a um tempo teremos RPG de tudo quanto é gênero da família "Powered by Apocalypse", o que é muito animador para quem curte esse sistema!
Sim, faremos exatamente isso - uma tradução gratuita desse guia excelente. Só que antes temos que terminar de traduzir a Bloodstone Idol, e agora, já que batemos as 160 vendas, a The Slave-Pit of Drazhu do Jason Morningstar. Depois o próximo passo será a tradução do Dungeon World Guide!
Ótima notícia Rocha! Estou com uma expectativa muito boa por esses lançamentos e muito curioso para ver as versões de vocês para as fichas de personagens. Falta muito para vocês terminarem as fichas?
O segundo lugar ficou com o Iron Kingdoms, que diga-se de passagem levou o prêmio de melhor jogo e o de melhor arte.Melhor arte eu entendo... mas melhor jogo e melhor regras? É basicamente um copy/paste do Warmachine... :sobrancelha:
CitarO segundo lugar ficou com o Iron Kingdoms, que diga-se de passagem levou o prêmio de melhor jogo e o de melhor arte.Melhor arte eu entendo... mas melhor jogo e melhor regras? É basicamente um copy/paste do Warmachine... :sobrancelha:
Alguma previsão de vender o PDF separado?
Comprei o livro em um evento aqui no RJ e não vem com o PDF.
Gostaria de adquirir mas não encontrei nenhuma forma pelo site.
Ei Remy, o PDF é gratuito para quem comprou o livro físico! Nos mande um email no endereço acima que acertamos isso!Alguma previsão de vender o PDF separado?
Comprei o livro em um evento aqui no RJ e não vem com o PDF.
Gostaria de adquirir mas não encontrei nenhuma forma pelo site.
Rocha o Pdf será vendido separadamente?
Enfim, esse post serve tanto para informar aqueles que têm o DW original para pegarem o novo material (já está disponível no DriveThru RPG) e também para perguntar se há intenção da Secular Games de trazer esse material pro Brasil.
Existe muito material legal por aí... Eu curto os cenários "Dark Heart of the Dreamer" e o "Inverse World".