31
Sistemas & Cenários / Re:DnD 5e: Tradução à vista
« Online: Março 21, 2017, 09:15:18 pm »
Nunca tinha ouvido falar da Fire on Board.
Conhecendo o histórico editorial de RPG no Brasil, aposto que a falcatrua é dos dois lados. Só fico preocupado ao ler um português e capacidade de articulação tão ruins por parte do CEO da empresa que irá traduzir o jogo, e o cara ainda mandar uma gafe dessa:
Ok. To pegando no pé.
Aguardando os livros com menor qualidade que a versão em inglês, e custando 300 reais cada um.
EDIT:
Dei uma pesquisada na Fire on Board aí, e parece não ter um histórico muito bom...
Bônus:
Link original (postado nos comentários da resposta do CEO da Fire on Board).
Tenso. Se esse print for verídico, vem aí um monte de "pantera descoladora".
Conhecendo o histórico editorial de RPG no Brasil, aposto que a falcatrua é dos dois lados. Só fico preocupado ao ler um português e capacidade de articulação tão ruins por parte do CEO da empresa que irá traduzir o jogo, e o cara ainda mandar uma gafe dessa:
Citar
Trabalhamos muito, mas muito mesmo, para trazer o D&D para o Brasil. Foram vários testes de Resistência de Fortitude para evitar níveis de exaustão.
Ok. To pegando no pé.
Aguardando os livros com menor qualidade que a versão em inglês, e custando 300 reais cada um.
EDIT:
Dei uma pesquisada na Fire on Board aí, e parece não ter um histórico muito bom...
Bônus:
Link original (postado nos comentários da resposta do CEO da Fire on Board).
Tenso. Se esse print for verídico, vem aí um monte de "pantera descoladora".